Identifican a presunto agresor de Cabañas

January 25, 2010 by Revista Opción  
Filed under Portada

El procurador capitalino, Miguel Angel Mancera, presentó el video de seguridad del bar Bar, con el cual se logró establecer que el atacante del futbolista Salvador Cabañas responde a la identidad de Jesús ‘N N’, también conocido como el JJ, o El Modelo.
De acuerdo con las imágenes, es un hombre de aproximadamente 35 años, 1.77 metros de estatura y a quien según los testimonios se le ha podido percibir un acento sinaloense.
Mancera confirmó que en el bar donde fue baleado el jugador del América, empleados del lugar facilitaron la huída del responsable o responsables de la agresión.
En un video que presentó, la dependencia muestra cómo trabajadores del lugar posibilitan la salida de un sujeto.
En conferencia de prensa, Mancera detalló que en las imágenes se muestra a una mujer rubia que pudo ser el móvil de una riña entre dos sujetos que se encontraban con la bailarina, de origen cubano.
Detalló que a las 5:14 de la mañana se dio el incidente, en el que estuvieron involucrados dos sujetos, los cuales ya fueron identificados como los hombres que entraron al baño donde Cabañas recibió un disparo de arma de fuego en la cabeza.
Una de ellas, de nombre Francisco, conocido como El Contador, o El Paco, se quedó afuera, y Jesús, conocido como el JJ, o EL Modelo, fue el que presuntamente disparó en contra del paraguayo. (EL UNIVERSAL)

EU coloca “filtros” en aeropuertos del país

January 3, 2010 by Revista Opción  
Filed under Portada

Desde octubre pasado, agentes de Estados Unidos han incrementado su presencia en aeropuertos del país, donde dictan una serie de medidas al personal del Instituto Nacional de Migración (INM) y otras instancias gubernamentales para permitir el ingreso o no de viajeros de otras partes del mundo.
De acuerdo con información contenida en un par de oficios a los que tuvo acceso EL UNIVERSAL, los enviados de EU supervisan de manera directa el paso de extranjeros por territorio nacional en las terminales aéreas de la ciudad de México (AICM), de Cancún y las principales metrópolis del país.
El personal es asignado vía la embajada de Estados Unidos y su perfil es latino, pues son dominicanos, cubanos, mexicano-estadounidenses y únicamente hay un anglosajón.
Con base en los documentos, lo anterior forma parte del Programa Conjunto de Seguridad de Viajeros en México, coordinado por Víctor Manuel Guerra Enríquez, subdelegado regional del Distrito Federal en el AICM, dentro de la Iniciativa Mérida.
Agentes del INM entrevistados por este diario confirmaron que en los primeros días de diciembre fueron informados por Guerra Enríquez de que dicho plan se extendería hasta marzo de este año, con amplias posibilidades de quedarse de manera indefinida.
Comentaron que el funcionario adelantó que el operativo formaba parte de un programa piloto en México que en la Unión Americana es conocido como Trusted Traveler Programs.
Estos trabajos son supervisados por Matthew Suárez, estadounidense de origen puertorriqueño, jefe de grupo del US Customs Border Protection (CBP).
El equipo de Suárez viste por lo regular con ropa sport o formal, con sus identificaciones entre las ropas.
También participa personal de otros organismos estadounidenses.
El personal del CBP porta un gafete amarillo del INM, igual que el de los agentes mexicanos, pero con la leyenda “Embajada de Estados Unidos”. Fijan su interés en los vuelos procedentes de Europa, Centro y Sudamérica, cuyos pasajeros son observados a varios metros en una “inspección a distancia”.
Empleados del INM dicen que hace unas semanas arribó un avión con una familia de iraquíes nacionalizada en Bélgica, por lo que los enviados de Estados Unidos se hicieron acompañar por agentes mexicanos para interrogarlos.
Sus papeles estaban en regla, pero los representantes del CBP insistieron: cuándo adquirieron la nacionalidad belga, para qué, cuánto tiempo van a estar en México, dónde se van a hospedar, cuántos sellos tiene su pasaporte, y así, hasta tener un perfil completo. Al término del interrogatorio se les negó el ingreso a México.
En otras ocasiones algunos pasajeros exigen que se les explique por qué los cuestiona una persona que no es mexicana, pero nunca hay respuesta. (EL UNIVERSAL)

Aumenta migración infantil hacia EU

January 2, 2010 by Revista Opción  
Filed under Portada

Un informe de la Cámara de Diputados reveló que de enero a septiembre de 2009 un total de 21 mil 220 menores mexicanos fueron repatriados de Estados Unidos, lo que demuestra un incremento en la migración infantil hacia esa nación.
El Centro de Documentación, Información y Análisis (CEDIA) de San Lázaro expuso en la investigación ‘La migración infantil: un problema acuciante’ que de esa cifra 13 mil 110 regresaron sin compañía y 8 mil 110 con algún familiar.
En el estudio se añade que mil 782 tenían 11 años y 19 mil 438 entre 12 y 17 años. 16 mil 552 pertenecían al sexo masculino y 4 mil 668 al femenino.
Y aunque el informe indica que los hombres encabezan las estadísticas, seguidos por las mujeres, paulatinamente los niños se suman al éxodo en busca del ’sueño americano’.
El reporte elaborado por el investigador parlamentario, Gabriel Mario Santos, añade que la mayoría de estos niños ‘migran para trabajar’, pero si no están bien preparados e informados se exponen al riesgo de ser engañados y explotados.
“Lo que comienza como migración puede convertirse en trata de personas. Solos o acompañados, los infantes emprenden la aventura para encontrar a sus familiares o escapar de la pobreza” .
Advierte además que la ‘inmadurez’ física y mental, el desconocimiento del idioma y de las leyes son factores que los convierten en víctimas de maltrato, explotación sexual, trabajo forzado, abuso de autoridad, deportación o encarcelamiento.
De acuerdo con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) entre 980 mil y un millón 250 mil niños se encuentran sometidos a la trata infantil por la combinación de eventos que pueden ocurrir en la comunidad de origen o en los lugares de tránsito y de destino.
El CEIDA resaltó que “la trata infantil, sea ésta dentro de un país, entre países o entre continentes, está estrechamente relacionada con la demanda de mano de obra barata, dócil y maleable en algunos sectores y de algunos empleadores.
‘Los niños víctimas de trata se encuentran completamente a merced de sus empleadores o de las personas que tienen el control de sus vidas, ‘lo que los expone a abusos sexuales, hambre, pérdida de libertad, violencia física u otras’.
En tanto, Gabriel Mario Santos insistió en que hace falta crear una cultura de denuncia en contra de los responsables de este nuevo flagelo humano en que se ha convertido el maltrato a los niños.
‘Para que el miedo desaparezca y se pueda, abiertamente, fincar responsabilidades contra las personas o las autoridades responsables’.
La vulnerabilidad de la que son sujetos miles de niños migrantes en condiciones irregulares y, sobre todo, los no acompañados, es uno de los temas pendientes a resolver como parte de la problemática de los flujos migratorios a nivel mundial, destacó. (EL UNIVERSAL)

Daniel Portillo encuentra su inspiración en la naturaleza

November 13, 2009 by Revista Opción  
Filed under Cultura

portilloCHETUMAL.- Daniel Portillo es autor de las obras “Daniel el Manatí”, “Gavilán Marino” y “Arrecife de Coral”, que actualmente se exhiben como parte de la muestra colectiva Arte Quintanarroense, que se presenta en el Paseo del Centro Cultural Bellas Artes.
En estos cuadros se puede apreciar cómo el pintor halla en la naturaleza motivos para desarrollar su propia estética, que si bien sigue los moldes de lo visible, le imprime a cada recreación un hálito de lirismo que nace de su fuero interno.
Daniel Portillo nació en San Ignacio de Loyola, Chalatenango, República de El Salvador, el 5 de septiembre de 1961. En 1982 adquiere la nacionalidad beliceña; colabora con el Departamento de Antropología y Arqueología del vecino país, bajo la dirección del doctor en arqueología Jaime Awe, como restaurador y elaborador de réplicas autorizadas.
Se ha desempeñado como colaborador la zona arqueológica de Santa Rosa,Copán, Honduras, bajo la dirección del doctor William Fash, construyendo la imitación de un túnel maya titulado Rosa Lila (arqueóloga que lo descubrió) que da la bienvenida a los visitantes cuando ingresan al Museo.
En 1992 colabora con el departamento de arqueología del Royal Museum Ontario, Canadá, bajo la dirección del doctor en arqueología David Pendergas y la arqueóloga Elizabeth Handall, realizando el rescate de esqueletos y barros de origen maya en la isla Ambergris Caye, San Pedro Town, Belice.
Posteriormente colaboró con el gobierno de Belice como supervisor de casas de madera en la Isla de San Pedro.
Ha realizado estudios de ventas, mercadeo y publicidad y en 2001 concreta su inquietud para realizar sus sueños dedicándole todo su tiempo al arte de la pintura, de modo que se inscribe en la Escuela Estatal de Artes Plásticas de la Secretaría de Cultura, y desarrolla los temas referentes a Chetumal, esto como una forma de mostrarle esta ciudad al mundo, para promover el turismo hacia Quintana Roo.
Es especialista en la elaboración de estelas y mascarones mayas, mediante originales efectuados con barro, a los cuales posteriormente se saca la copia con un químico con base en látex y se realiza el contra-molde de fibra de vidrio.

Poesía iberoamericana y europea en el reciente número de la Revista Biblioteca de México

November 12, 2009 by Revista Opción  
Filed under Cultura

biblioteca de mexicoEl número 112 de la revista Biblioteca de México, que dirige Fernando Álvarez del Castillo, reúne 25 textos de igual número de escritores iberoamericanos y europeos.
Textos de Salvador Díaz Mirón, Alfonso Reyes, Jaime Sabines, Ernesto de la Peña, Marco Antonio Montes de Oca, Vicente Huidobro, Julio Torri, Jorge Luis Borges, Charles Baudelaire, Marcel Schwob, Blaise Cenndrars y Julio Cortázar, entre otros, se agrupan en la edición titulada Poemas en prosa.
En esta entrega figura Canto Primero, integrado por fragmentos del libro Obras Completas de Isidore Ducasse (Francia), traducido al español por Aldo Pelegrino, en el cual se habla sobre las fronteras que dividen el reino de la prosa y de la poesía en la era moderna.
Asimismo se halla el poema Prosa del Transiberiano y de la Pequeña Jeanne de Francia, del poeta suizo Blaise Cenndrars (1887-1961) y un fragmento del canto En mi campo de Henri Michaux, poeta de origen belga,
Otros de los textos que resultan de gran interés son el de Marcel Shwob, quien ofrece una biografía pormenorizada de Cyril Tourneor, exitoso poeta trágico que vivió durante el reinado de Jacobo I de Inglaterra y el del poeta maldito Charles Baudelaire, en el cual habla del trabajo diario, de la inspiración y del arte de la poesía.
Esta publicación, también contiene el discurso que el poeta mexicano Salvador Díaz Mirón leyó el 23 de mayo de 1885 en la Cámara de Diputados, en homenaje a la muerte del poeta Victor Hugo, considerado como el más importante escritor romántico de Francia.
En otro apartado el lector hallará una carta que el escritor argentino Macedonio Fernández escribió en 1967 a Jorge Luis Borges, un poema de Ányelos Siquelianos y un fragmento del poema Prefacio de Vicente Huidobro, en el cual se abordan temas como la Navidad, y el origen y la muerte de Cristo.
El número cierra con el texto Fin del Mundo del fin, de Julio Cortázar, quien habla sobre un mundo imaginario carente de lectores y lleno de escribas condenados a escribir día y noche; situación que provoca un cataclismo que termina con una nueva distribución de mares y continentes.
La revista Biblioteca de México es una publicación bimestral editada por la Dirección General de Bibliotecas de Conaculta que se encarga de difundir escritos raros o desconocidos de los grandes autores, junto con colaboraciones de poetas, ensayistas y narradores contemporáneos. Está a la venta en la red de librerías Educal de todo el país.

Aprueban 22 permisos para siembra experimental de maíz transgénico

November 3, 2009 by Revista Opción  
Filed under Madre Tierra

veto_maizEn la rueda de prensa en la que el secretario de medio ambiente, Juan Rafael Elvira Quesada, dio a conocer la aprobación de 13 permisos más de siembra experimental de maíz transgénico en estados productores de este grano; este 26 de octubre se aprobaron otros nueve permisos.
Durante la rueda de prensa ofrecida el 21 de octubre por la Semarnat y Sagarpa, para dar a conocer las 15 aprobaciones de siembra de maíz transgénico, Greenpeace irrumpió en ésta para cuestionar al titular de la Secretaría de Medio Ambiente, Juan Rafael Elvira Quesada, acerca de la rapidez y la prisa por la aprobación de las siembras experimentales de maíz transgénico en México. Este 26 de octubre, fueron aprobadas, sin embargo, nueve permisos más.
Luego de las insistentes preguntas de los reporteros en torno a ¿qué sucederá con la contaminación? ¿Por qué hacerlo en un centro de origen cuando se ha comprobado en otros países que es imposible la coexistencia? ¿Quiénes son los beneficiarios? y ¿Por qué no seguir el ejemplo de países europeos en donde se ha negado la entrada a Monsanto y compañía?
Su respuesta ante tal cuestionamiento fue “toda la información está en la página de Internet. La subiremos esta tarde” y terminaron rápidamente la conferencia, cuando dos activistas de Greenpeace desplegaron mantas con la frase “Maíz transgénico: fin de la independencia”.
A pesar de que el titular de la dependencia asegura que “no cede a presiones de ningún tipo” para autorizar los permisos que ha solicitado la industria de biotecnología, es claro que Semarnat ha acelerado las autorizaciones a empresas como Monsanto, Pioneer y Dow AgroScience para que hagan experimentación con granos transgénicos a riesgo de que se contaminen las 59 variedades y más de 200 razas de maíz que existen en México.
Greenpeace exigio a Sagarpa y Semarnat que revoquen las 13 autorizaciones otorgadas hasta ahora, que se suman a las dos primeras, así como la cancelación de 20 las solicitudes pendientes, que informen con claridad a qué empresas están beneficiando con las autorizaciones de siembras experimentales y los criterios en los que se basan para acelerar la aprobación de estas solicitudes.
El día de ayer la Unión de Científicos Comprometidos con la Sociedad envió una carta firmada por más de 800 científicos del mundo entero para exigirle que revierta las aprobaciones a estas siembras experimentales.
Mientras tanto, Greenpeace mantiene su campaña en contra del maíz transgénico. Las nuevas vías de comunicación han sido básicas en esta campaña. Continúa la fonoacción y cada día la residencia oficial de Los Pinos recibe cerca de 100 llamadas de ciudadanos que exigen se reviertan las aprobaciones de maíz transgénico en México.
Así también, las redes sociales han jugado un papel muy importante en esta campaña. La página de Greenpeace México en Facebook tiene alrededor de 18 mil fans y ellos han usado esta página para expresar sus comentarios en contra de las aprobaciones.
También han dejado mensajes en las propias páginas de Facebook de Semarnat y Sagarpa, y a través de Twitter de estas secretarías. Cientos de mensajes han sido escritos por jóvenes que exigen un campo libre de maíz transgénico.
Sagarpa ha puesto su perfil privado para que nadie, que no haya estado inscrito antes, lea los comentarios, y Semarnat en un solo día recibió casi 100 comentarios en contra de maíz transgénico en su Facebook.

¿Qué es la ingeniería genética?

Los organismos genéticamente modificados (transgénicos) también conocidos como OGMs, son nuevos organismos vivos que no existen de manera natural. Fueron creados artificialmente en laboratorios saltando las barreras entre reinos y especies, mediante la utilización de una tecnología completamente diferente a la biotecnología convencional y al mejoramiento genético tradicional.
La ingeniería genética rompe las barreras naturales que existen entre las especies: un pez y una fresa no pueden cruzarse, pero en el laboratorio, los biotecnologos pueden tomar el gen de un pez e insertarlo en una fresa creando un organismo completamente nuevo. La ingeniería genética puede manipular genes de animales e incluso humanos. Una vez que estos organismos son liberados en el medio ambiente y en las cadenas alimenticias pueden reproducirse y contaminar los cultivos convencionales y orgánicos. Nadie conoce en la actualidad cuáles serán los efectos en la salud a largo plazo por consumir organismos transgénicos; en el medio ambiente ya comprobaron ser la causa de contaminación de razas y variedades nativas de maíz.
Millones de personas dependen del maíz como alimento básico. Muchos de los productos industrializados para la alimentación humana utilizan este grano como materia prima: aceite, jarabe, almidón, refrescos y pan, entre otros. Además, grandes cantidades son usadas como forraje para pollos, vacas y cerdos.
Ahora mismo, corporaciones agroquímicas transnacionales como Monsanto, Bayer, Syngenta, Pioneer y Dow Agroscience, tratan de controlar este grano básico a través de la promoción de variedades de semillas transgénicas de maíz.
Dichas corporaciones invierten millones de dólares cada año para promover los supuestos beneficios de su tecnología transgénica, amenazando al medio ambiente, la salud humana y animal. Además, muchos de los productores agrícolas que sembraron maíz transgénico en Estados Unidos no han logrado los beneficios prometidos por las corporaciones. En este documento enumeramos siete mentiras que estas corporaciones usan para promover sus productos trasngenicos.
Gran parte del maíz transgénico del mundo es del tipo llamado Bt, que fue manipulado genéticamente para producir una toxina insecticida que ataca al gusano barrenador europeo del maíz. Sin embargo, también perjudica a ciertos insectos benéficos que ayudan a controlar plagas, entre ellos, las mariposas monarca. Además, se ha demostrado que la toxina Bt se acumula en los suelos de cultivo, por lo que existen preocupaciones sobre la fertilidad de los mismos en el largo plazo1.
La industria de transgénicos también ha creado dos variedades de maíz tolerante a herbicidas (HT): el T25 de la firma alemana Bayer y el NK603 de la estadounidense Monsanto. El cultivo de estas variedades de maíz puede provocar que las malezas se hagan resistentes a dichos herbicidas, y en consecuencia, que se incremente del uso de agrotóxicos tal y como ha ocurrido con otros cultivos transgénicos. Los herbicidas aplicados al maíz transgénico son muy dañinos al medio ambiente, por ejemplo: el glufosinato de amonio
(herbicida rociado en el maíz T25 de Bayer) ha sido descrito como “de alto riesgo para los mamíferos” por la Autoridad Europea para la Seguridad de los Alimentos.
El maíz transgénico es seguro para la alimentación humanazogms-maiz-transgenico
La industria biotecnológica se ha negado a hacer pública la información vital que demuestra los problemas para la salud humana por el consumo de alimentos transgénicos. En 2005, luego de una demanda de Greenpeace, una corte alemana ordenó a la compañía Monsanto publicar sus estudios sobre los efectos en ratas alimentadas con su maíz Bt MON 863.
Los estudios de Monsanto fueron reevaluados por científicos independientes, con resultados alarmantes.
Entre otros, los científicos revelaron que Monsanto había omitido reportar efectos negativos serios, como los signos de toxicidad en los órganos internos de las ratas. Sin embargo, este maíz ya contaba con aprobación para consumo en más de diez países, incluyendo la Unión Europea, Japón, Canadá y México. Las autoridades en estas naciones confiaron en la investigación de la compañía y ermitieron que un maíz de alto riesgo fuera consumido sin precaución, sin información para el público y sin monitoreo. Otros tipos de maíz transgénico que también están sujetos a controversia científica son: MON8104 y NK6035 de Monsanto.
De acuerdo con un estudio científico solicitado por el gobierno de Austria en 20086, las ratas limentadas con las variedades de una cruza de maíz transgénico NK603xMON810, ambas de la empresa transnacional Monsanto, fueron severamente afectadas en sus aparatos reproductivos provocando que disminuyera su fertilidad, teniendo como resultado menos crías que las ratas alimentadas con maíz convencional.
Actualmente, la industria agrobiotecnológica ha creado variedades de maíz transgénico para generar químicos, fármacos y productos industriales en Estados Unidos. La Unión de Científicos Preocupados por la Sociedad (UCS, por sus siglas en inglés) demostró que el Departamento de Agricultura de ese país (USDA, por sus siglas en inglés) ha aprobado alrededor de 400 solicitudes de este tipo de maíz de empresas transnacionales para experimentaciones abiertas al medio ambiente7.
En un estudio publicado por la UCS se demuestra que las sustancias que contienen estas variedades de maíz transgénico son activas y vivas por lo que podrían causar daños graves en la salud humana y animal. La UCS explica que es alta la probabilidad de contaminación de la cadena alimenticia y del medio ambiente, y que es probable que exista contaminación por la mezcla de semillas y polen debido a que 6 Report Biological effects of transgenic maize NK603xMON810 fed in long term reproduction.
se han autorizado cultivos para fármacos y productos industriales en lugares aledaños a los cultivos con fines alimenticios. La contaminación con transgenes fármacos e industriales es muy grave, pues sustancias como anticoagulantes, vacunas y plásticos no son aptas para consumo humano y animal 8. El gobierno mexicano, sin pruebas previas de laboratorio, importa de Estados Unidos cerca de 8 millones de toneladas de maíz, el cual esta mezclado con variedades transgénicas por lo que este tipo de maíz riesgoso puede estar en nuestra mesa.
Esta lamentable situación subraya una vez más la urgente necesidad de realizar estudios independientes sobre los riesgos del maíz transgénico, así como de otros cultivos genéticamente modificados, de acuerdo a las recomendaciones de instituciones de prestigio como la Royal Society of Canada9 y la Asociación Médica Británica10.
El rechazo global de los consumidores, proveedores y compañías fabricantes de alimentos hacia los alimentos transgénicos ha hecho de esta producción un negocio riesgoso. Luego de la introducción del maíz transgénico en Estados Unidos (el mayor productor global de cultivos transgénicos en el mundo) muchos productores y comerciantes de maíz
perdieron mercados claves para su producto.
Contrario a lo que la industria agrobiotecnológica asegura,los cultivos transgénicos no producen mayores rendimientos. Un estudio de expertos de la Universidad de Iowa, Estados Unidos, afirma: “El maíz Bt (el más común de los maíces transgénicos) produjo ganancias esencialmente iguales a las producidas por maíz no transgénico. Esto cuestiona una vez más el por qué los agricultores optarían por una tecnología que produce los mismos resultados, pero que tiene problemas de mercado asociados a los riesgos que plantea el maíz Bt”13.
El maíz transgénico y otros cultivos manipulados genéticamente tienen impactos económicos que golpean a los productores más vulnerables: los de zonas rurales de los países pobres. Las semillas transgénicas tienen una gran promoción y las compañías agrobiotecnológicas como Monsanto, frecuentemente las presentan como un milagro de la ciencia. Estas compañías ofrecen préstamos a campesinos pobres para que compren sus semillas transgénicas, que son entre dos y seis veces más caras que las semillas convencionales.
Pero estas semillas no son milagrosas y no producen los altos rendimientos que prometían. La realidad es que los campesinos terminan con deudas y se ven forzados a adquirir nuevos préstamos para comprar nuevas semillas (las compañías biotecnológicas no permiten que los productores guarden semillas para el siguiente ciclo agrícola, pues esto es considerado una violación a los derechos de patente que tienen estas compañías).
Ya sea por sembrar semillas transgénicas de Monsanto o por contaminación accidental y sin que tengan conocimiento de ésta, cientos de productores agrícolas de Estados Unidos han sido forzados a pagar millones de dólares en más de 112 demandas presentadas por esta empresa líder en materia de agrobiotecnología. Monsanto controla el 90 por ciento del mercado global de semillas transgénicas, sobre las cuales detenta varias patentes que le otorgan derechos
exclusivos durante 20 años14. Juicios registrados hasta el día 26 de octubre de 2007:
Los montos concedidos a Monsanto por 57 juicios contra agricultores sumaron $21.583.431.99 de dólares.
• El más grande fue de $3.052.800.00 dólares.
• El más pequeño fue de $5.595.00 dólares.
• El promedio fue de $385.418.42 dólares por juicio15.
13 Duffy, M. Who Benefits form Biotechnology. Iowa State University Presented at
Fuente: web: Greenpeace.com

La Feria de las Calacas recrea una tradición que oscila entre el rito y la fiesta

October 31, 2009 by Revista Opción  
Filed under Cultura

sempasuchilConaculta.- Rito y fiesta, muestras de respeto que se confrontan con aquellas que dejan un sabor a ironía o burla, expresiones de profunda religiosidad que conviven con lo pagano, son algunos de los rasgos característicos de la relación que los mexicanos hemos establecido con la muerte.
Toda esta diversidad de manifestaciones están presentes en la Feria de las Calacas que en su novena edición abrió sus puertas ayer en el Centro Nacional de las Artes (Cenart), donde permanecerá hasta el próximo 2 de noviembre.
Con una oferta que alcanza las 144 actividades, entre talleres, instalaciones, exhibición y venta de artesanías y dulces tradicionales, ofrendas, gastronomía y espectáculos de narración oral, el Conaculta, a través del Programa Alas y Raíces de la Coordinación Nacional de Desarrollo Cultural Infantil y el Cenart, contribuye a la difusión y preservación de las tradiciones del Día de Muertos entre las familias, pero con particular énfasis en los niños.
Al hacer un recorrido por las carpas montadas en las Áreas Verdes del Cenart, los visitantes se toparán con una gran cantidad de sorpresas. Por la mañana, desde las 11:00 horas, se desarrollarán una serie de talleres relacionados con las diversas expresiones tradicionales del Día de Muertos, como la elaboración de farolitos, a través de la talla de chilacayote; otro dedicado al tzompantli, altar de cráneos de origen prehispánico.
De igual manera, quienes así lo deseen, podrán aprender a manufacturar los coloridos globos de cantoya (de los cuáles se realizarán vuelos este sábado); además, podrán aprender como montar altares de muertos conforme a las costumbres ancestrales.
Pero eso no es todo, pues por la tarde, a partir de las 16:00 horas, la programación contempla la realización de diversos espectáculos en áreas abiertas. Entre ellos figura el teatro de calle, a cargo del clown Aziz Gual, quien presentará Epitafios cómicos, de música en movimiento que pretende hacer una reflexión lúdica sobre la muerte a través de las emociones.
Mención especial merece el trabajo de narración oral escénica De paseo con los muertos, recorrido nocturno por la cañada, conducido por narradores convertidos en personajes que cuentan una historia llena de suspenso, acompañados por una banda musical.
Asimismo, se presenta una muestra artesanal y gastronómica, en la que se ofrecen piezas realizadas principalmente por artesanos de Chiapas, además de otros originarios de otras regiones de la República; en tanto que en la zona de alimentos, podrán saborear el pan de muerto, tamales y atoles, entre otras cosas.
Por supuesto, no podría faltar el montaje de la ofrenda. conmemorativa del Día de Muertos, en el que la participación de los visitantes resulta fundamental, ya que la idea es que cada uno de ellos le incorpore fotografías u objetos significativos que hayan pertenecido a sus seres queridos.
Al centro de ella, se ubica la intervención del artista de medios digitales, Arcángel Constantini, quien creó un proyecto con muñecos de peluche adquiridos en el mercado de Santa Martha Acatitla, con los que se hace una interpretación sobre la existencia de la vida y de los objetos después de la muerte.
Constantini comentó que para esta actividad utilizará carcazas de objetos que recicló con el fin de dar la forma de una calavera con brazos y pies de cadenas que junto con un circuito electrónico, ha nombrado “Osci-clacalacas”.
Al público que se anime a interactuar, a la entrada se le entregará una vela que como efecto fundamental, provocará ruido por las fotorresistencias que contienen las “clacalacas”, pues cuando la luz se modifica, éstas generan oscilaciones espectrales. De esta manera parecerá que existe un diálogo entre dos seres que buscan reintegrarse a la vida.
La Novena Feria de Calcas continuará abierta al público con acceso total mente gratuito, hasta el próximo 2 de noviembre con actividades que prácticamente abarcan todo el día, en las Areas Verdes del Centro Nacional de las Artes (Rpío Churubusco y calzada de Tlalpan, colonia Country Club.

Exitosa presentación de la cantante Jaramar Soto dentro del lX Festival Cultural Amado Nervo

October 16, 2009 by Revista Opción  
Filed under Destacadas, Gobierno del Estado

amadonervoDe manera magistral, la música antigua y tradicional mexicana fue interpretada por la cantante Jaramar Soto, quien con su cálida voz y buen ritmo, logró prender el exitoso escenario que tuvo la inauguración del IX Festival Cultural Amado Nervo, en la Riviera Nayarit.
“Tenemos un enorme gusto de estar aquí en este sitio y en este Festival Amado Nervo; es realmente emocionante para nosotros traer nuestra música a un lugar nuevo”, expresó la cantante oriunda de la Ciudad de México, después de abrir con dos canciones típicas de los estados de Oaxaca y Veracruz.
Después de sus palabras, Jaramar Soto, quien es una de las artistas que mejor representa la música antigua basada en conceptos poéticos, ofreció un magno concierto en donde interpretó diversos temas del disco de su propia autoría denominado “El diluvio”.
Esta obra discográfica marca la continuidad y al mismo tiempo la renovación de una de las voces más consistentes e intensas de la música que se hace en México.
Jaramar compartió al público presente que su nombre es de origen huichol, que significa “nuestra señora del mar” y que fue su padre quien optó porque a ella le conocieran así, en honor a que él se encontraba de gira por Nayarit cuando su hija nació.
Gracias a la combinación de gran y melodiosa voz y un grupo musical lleno de buen ritmo y ambiente, Jaramar Soto logró cautivar a las familias presentes, que reconocieron en todo momento a la artista.
Después de interpretar “La llorona”, su última canción programada, Jaramar recibió un reconocimiento de parte de Sergio Eugenio García Pérez, Director del CECAN, a nombre del Gobierno del Estado de Nayarit, por su importante participación en este evento.

Next Page »